Aiutamici Forum
Benvenuto Ospite Cerca | Topic Attivi | Utenti | | Log In | Registra

Ecco il mio sito Opzioni
speedy63
Inviato: Tuesday, March 02, 2010 12:49:58 PM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 3/2/2010
Posts: 1,290
Salve, per chi volesse informazioni su errori, programmi ed altro vi inserisco il link del mio sito
http://digilander.libero.it/skorpio19/?nocache=1267530447

Siete i benvenuti e rimarrete soddisfatti, se desiderate potete lasciare un commento nel guestbook del mio sito
Grazie!!!! A presto!!!
Sponsor
Inviato: Tuesday, March 02, 2010 12:49:58 PM

 
a.roselli
Inviato: Tuesday, March 02, 2010 1:48:09 PM

Rank: Admin

Iscritto dal : 10/4/2000
Posts: 19,034
Mi permetti di darti alcuni consigli?

1) Nei link per scaricare i programmi, non hai inserito il codice per far aprire il sito in una nuova finestra, non metterlo significa perdere visitatori, ovvero una volta che qualcuno clicca su un link, il tuo sito viene nascosto e il visitatore può tornarci solo cliccando freccia indietro, ma se rimane aperto è molto meglio, devi inserire il codice target="_blank" ad ogni link

Da cosi senza codice
Code:

<a href="http://www.aiutamici.com/software?ID=10728">

a cosi con il codice
Code:

<a href="http://www.aiutamici.com/software?ID=10728" target="_blank">


Se utilizzi FrontPage, nella finestra del collegamento ipertestuale, dovresti avere una voce FRAME DI DESTINAZIONE li devi spuntare la voce NUOVA FINESTRA


2) dovresti lavorare un po' sulla grafica, un sito solo testuale non attira molto interesse, se può interessarti clicca qui per scaricare un pacchetto con molti temi per siti web da poter utilizzare

Comunque buon lavoro, continua cosi.


alfonso_aiutamici@hotmail.it

paolopa
Inviato: Thursday, March 11, 2010 4:41:20 PM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 10/14/2008
Posts: 2,777
una piccola precisazione,sperando di non prendere un abbaglio:dove hai scritto firewall hai tradotto come "muro di fuoco",e non credo sia preciso.penso che voglia invece dire "muro-tagliafuoco",te lo dico unicamente perchè sembri una persona precisa,non per trovarti da obiettare.comunque interessante il sito.in bocca al lupo.
speedy63
Inviato: Thursday, March 11, 2010 8:00:47 PM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 3/2/2010
Posts: 1,290
paolopa ha scritto:
una piccola precisazione,sperando di non prendere un abbaglio:dove hai scritto firewall hai tradotto come "muro di fuoco",e non credo sia preciso.penso che voglia invece dire "muro-tagliafuoco",te lo dico unicamente perchè sembri una persona precisa,non per trovarti da obiettare.comunque interessante il sito.in bocca al lupo.


ciao paolopa io l'ho tradotto muro di fuoco, intendevo come barriera di fuoco, come hai scritto taglia fuoco s'intende che apre una breccia nel muro, l'accetto comunque, ti ringrazio del suggerimento che mi hai dato e sono contento che mi hai fatto visita nel sito
epipactis
Inviato: Thursday, March 11, 2010 8:40:36 PM
Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 3/11/2009
Posts: 2,276
Sito interessante, conciso ma qualche volta meglio essere essenziali che troppo prolissi. Un piccolo consiglio: cerca di curare un po' meglio i colori: ad esempio mettere un testo verde su sfondo azzurro non è il massimo della visibilità; meglio al limite uno sfondo bianco. Infine quoto in pieno paolopa "firewall" significa "muro taglia fuoco", ovvero che impedisce al fuoco di propagarsi, non che "apre una breccia nel muro". Buon lavoro!
speedy63
Inviato: Friday, March 12, 2010 6:55:52 AM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 3/2/2010
Posts: 1,290
epipactis ha scritto:
Sito interessante, conciso ma qualche volta meglio essere essenziali che troppo prolissi. Un piccolo consiglio: cerca di curare un po' meglio i colori: ad esempio mettere un testo verde su sfondo azzurro non è il massimo della visibilità; meglio al limite uno sfondo bianco. Infine quoto in pieno paolopa "firewall" significa "muro taglia fuoco", ovvero che impedisce al fuoco di propagarsi, non che "apre una breccia nel muro". Buon lavoro!


epipactis ciao, grazie dei consigli che mi dai per il mio sito anche questi sono molto importanti, per la traduzione del significato io andavo in maniera letterale, nel senso che univo le due parole come erano scritte
Utenti presenti in questo topic
Guest


Salta al Forum
Aggiunta nuovi Topic disabilitata in questo forum.
Risposte disabilitate in questo forum.
Eliminazione tuoi Post disabilitata in questo forum.
Modifica dei tuoi post disabilitata in questo forum.
Creazione Sondaggi disabilitata in questo forum.
Voto ai sondaggi disabilitato in questo forum.

Main Forum RSS : RSS

Aiutamici Theme
Powered by Yet Another Forum.net versione 1.9.1.8 (NET v2.0) - 3/29/2008
Copyright © 2003-2008 Yet Another Forum.net. All rights reserved.