|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 2/6/2010 Posts: 947
|
Non sò se può interessare. Ho letto in alcuni post e riscontrato di persona come talvolta la grammatica e la sintassi di taluni topic sono indecifrabili. Mi sono accorto che navigando con Google-Chrome e avendo impostato la traduzione automatica delle pagine web da inglese a italiano si verifica il problema. Soluzione: A. disattivarla; B. cliccare "mostra originale". . Una banalità che come me può irritare altri amici, da qui la segnalazione!.
|
|
|
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 4/5/2005 Posts: 22,971
|
C'è anche la possibilità (sia che si usi Firefox, sia che si usi Opera, ad esempio) di installare il "dizionario italiano" nel browser. In questa maniera, già in corso di digitazione, gli eventuali errori si vedranno immediatamente "evidenziati"... e sarà sempre possibile correggerli.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 2/6/2010 Posts: 947
|
monsee ha scritto:C'è anche la possibilità (sia che si usi Firefox, sia che si usi Opera, ad esempio) di installare il "dizionario italiano" nel browser. In questa maniera, già in corso di digitazione, gli eventuali errori si vedranno immediatamente "evidenziati"... e sarà sempre possibile correggerli. . Ciao Monsee, colgo l'occasione per trasmetterTi stima e identità di pensiero in molti Tuoi interventi non di carattere informatico. . Venendo al tenore del mio topic il problema è diverso e mi devo essere spiegato male (il che mi dispiace non poco): navigando con Chrome e avendo impostato la traduzione automatica delle pagine web da inglese a italiano, mi sono accorto che talvolta il testo di un post risulta scritto da cani (appaiono grossolani errori di grammatica e/o sintassi), procedendo con l'operazione di cui sopra (togliendo la traduzione) tutto si risolve. L'ho segnalato perchè rammentavo interventi di "lamentele" dello stesso tono da parte di altri amici senza trovare soluzione.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 1/5/2010 Posts: 2,559
|
gino, in quali posts sarebbero????????????!!!!!!!!!!!!!!!!! ho fatto qualche errrorone????????
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 4/5/2005 Posts: 22,971
|
Mica ha fatto nomi, Gab: sicuramente non si stava riferendo proprio a te.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 1/5/2010 Posts: 2,559
|
per fortuna non sono io. però mi piacerebbe che gino rispondesse alle mie domande che ho citato prima... monseee come vado con la grammatica? =)
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 9/12/2009 Posts: 6,632
|
Da qualche parte ho letto (e mi associo peinamente) che il web non è un 'fottuto' cellulare'. A parte gli errori che puttroppo capitano,ma a volte è proprio vero;in un solo post ce ne sono a decina,e poi abbreviazioni di ogni tipo..Quindi anche io concordo..
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 1/5/2010 Posts: 2,559
|
certo anche io. allora si vede che LE PERSONE, LA GRAMMATICA NON L'HANNO PROPRIO IMPARATA!!!!!!!!! IMPARIAMO A SCRIVERE ITALIANO CORRENTE ED ANCHE CORRETTO! Per gli SMS, abbreviazioni e robe varie, si che vanno bene MA PERSONALMENTE NON MI PIACCIONO E NON LE USO MAI.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 2/6/2010 Posts: 947
|
@gabnick: non c'entri. @sabbb: concordo con la tua affermazione. Il problema a cui io faccio riferimento è l'interferenza del servizio di traduzione automatica delle pagine web fornito da google-chrome che se attivo può intervenire nella sintassi e nella grammatica di ciò che appare a video in un post del sito. Avendo io attivato il servizio automatico di traduzione di una pagina web dalla lingua originale in italiano offerto da google-chrome ho potuto riscontrare il problema, da qui la segnalazione ad uso di qualche altro amico. Il mio topic non fà riferimento agli strafalcioni che tutti, chi più chi meno, possono fare nello scrivere!. Sicuramente altre persone e in altri contesti possono permettersi l'analisi degli errori altrui: nel nostro forum rilevare simili incongruenze sarebbe quanto mai sterile e fuori luogo e comunque ben lungi dal mio modesto pensiero.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 1/5/2010 Posts: 2,559
|
gino anche tu fai erroroni: fa (verbo) non va MAI CON L'ACCENTO... non saprei se SO' va con l'accento o senza... Ragazzi, non tutti sono perfetti, anche io, ma cerchiamo di fare del nostro meglio e di non fare delle figuraccie davanti a persone.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 8/7/2007 Posts: 11,016
|
gabnik ha scritto:gino anche tu fai erroroni: fa (verbo) non va MAI CON L'ACCENTO... non saprei se SO' va con l'accento o senza... Ragazzi, non tutti sono perfetti, anche io, ma cerchiamo di fare del nostro meglio e di non fare delle figuraccie davanti a persone. Ma, non hai capito, che il discorso di ginodalcol , è riferito a un problema di impostazione del suo browser google-chrome , e che non centra niente, con "gli strafalcioni che tutti, chi più chi meno, possono fare nello scrivere"?Oltre a scrivere correttamente, bisogna anche saper leggere correttamente. Commenta:non saprei se SO' va con l'accento o senza... Senza accento.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 10/31/2004 Posts: 7,185
|
@r16 .... :o))))) ....fortissimo .... virus teoricus rompiballen .... ultimamente ci sono meno viruus ma più rompiballen e speriamo che nella nuova versione hjiackthis vi sia anche la possibilità di estirpare questo tremendo troian :O) alfonso una volta ha scritto ...... ma veramente c'è gente che nun tiene niente a fà !
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 3/11/2009 Posts: 2,276
|
maopapof ha scritto:@r16 .... :o))))) ....fortissimo .... virus teoricus rompiballen .... ultimamente ci sono meno viruus ma più rompiballen e speriamo che nella nuova versione hjiackthis vi sia anche la possibilità di estirpare questo tremendo troian :O)
alfonso una volta ha scritto ...... ma veramente c'è gente che nun tiene niente a fà ! Più che troian è un .. .figlio di trojan
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 2/6/2010 Posts: 947
|
no comment!
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 10/27/2006 Posts: 9,615
|
i traduttori automatici traducono ogni singola parola senza un contesto grammaticale o una costruzione(ben diversa dalla grammatica italiana) e molte parole a seconda del discorso hanno un significato diverso.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 6/20/2008 Posts: 7,111
|
بالضبط ، الجيزة
Ciao.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 10/10/2009 Posts: 1,670
|
ecofive ha scritto:بالضبط ، الجيزة
Ciao. traduz.: Esattamente, Giza أين تعلم اللغة العربية؟
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 6/20/2008 Posts: 7,111
|
Per Square: in una madrassa.
Ciao.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 9/6/2006 Posts: 7,686
|
مترجم جوجل اختراع عظيم
|
|
Guest |