Benvenuto Ospite Cerca | Topic Attivi | Utenti | | Log In | Registra

Traduzione parti mancanti di CodySafe Opzioni
simo95
Inviato: Friday, June 19, 2009 3:07:40 PM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 12/4/2008
Posts: 2,008
Ciao ragazzi...Sto traducendo le parti mancanti di codysafe, per chi è meno ferrato in inglese...
questo è il file per tradurre il menù applications manager in italiano...bisogna posizionarlo qui: (root del disco):\CodySafe\Tools\AppManager\Languages

Il problema è come si fa ad applicare la traduzione al menù? Non c'è nessun tasto...

Questo è il contenuto del file

Code:
;AppManager.exe
; Translated by: rokNetman
; Translation Date: 19/06/2009
;
; Instructions can be found in corresponding section of our forum (http://www.codyssey.com/forum/)

[Main]
Version=0.9.0.65
; Replase "English" in following line with your language name. E.g. "Марсианский" without the quotes:
Language=Italiano
AppName=Gestore delle applicazioni
AppDescription=Aggiungi, rimuovi, organizza le tue applicazioni. Imposta l'avvio automatico delle applicazioni.

[Strings]
128=AppManager
129=¿Disinstallare l'applicazione '%s' e tutte le configurazioni impostate?
130=Gestore delle applicazioni
131=Disinstallazione
132=Clicca qui per scaricare applicazioni portatili
133=CodySafe è impostata per eseguire applicazioni in esecuzione automatica.\n¿Vuoi lanciare queste applicazioni adesso?
134=Hai selezionato un file che non si trova nel drive removibile CodySafe smart drive!
135=Errore
136=Ejecutables|*.exe;*.com;*.cmd;*.bat;*.vbs|
148=Chiudere

[Dialog238]
Title=Gestione delle applicazioni
1025=Altre domande...

[Dialog239]
1027=Descrizione
1029=Pagina Web
1034=Elimina completamente l'applicazione

[Dialog240]
1035=Nome da visualizzare
1039=Opzioni da linea di comando
1037=Gruppo
1040=Hide menù

[Dialog241]
Title=Gestione esecuzioni automatiche
1005=Chiedi sempre prima di eseguire applicazioni automaticamente
1003=Porta su
1004=Porta giù

[Dialog242]
Title=Aggiungi Applicazione
1008=Sfoglia...
1035=Nome da visualizzare nel menù
1039=Opzioni da linea di comando
1037=Gruppo
1027=Descrizione
1009=Applica
1006=Avvia applicazione


oracome si applica la traduzione??

P.S.: questo è il file da posizionare: Italian.il
Sponsor
Inviato: Friday, June 19, 2009 3:07:40 PM

 
simo95
Inviato: Friday, June 19, 2009 3:15:53 PM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 12/4/2008
Posts: 2,008
Ho risolto da solo...Quando finisco di tradurre ve lo comunico..
a.roselli
Inviato: Friday, June 19, 2009 5:26:10 PM

Rank: Admin

Iscritto dal : 10/4/2000
Posts: 19,055
Ciao Simo, a questo indirizzo hanno inserito poco fa la traduzione in italiano, scaricalo e controlla se e lo stesso su cui stai lavorando, se è migliore segnalalo nel forum di CodySafe



alfonso_aiutamici@hotmail.it

simo95
Inviato: Friday, June 19, 2009 5:52:34 PM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 12/4/2008
Posts: 2,008
Si lo avevo postato io...
a.roselli
Inviato: Friday, June 19, 2009 5:53:32 PM

Rank: Admin

Iscritto dal : 10/4/2000
Posts: 19,055
simo95
Inviato: Friday, June 19, 2009 6:38:35 PM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 12/4/2008
Posts: 2,008
Adesso sto lavorando un po' con resource hacker...poi traduco anche Find-if-lost...
simo95
Inviato: Friday, June 19, 2009 7:31:50 PM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 12/4/2008
Posts: 2,008
traduzione find.if-lost:

Code:
;Find-if-Lost.exe
; Translated by: rokNetman
; Translation Date: 19/06/2009
;
; Instructions can be found in corresponding section of our forum (http://www.codyssey.com/forum/)

[Main]
Version=0.9.0.65
; Replase "English" in following line with your language name. E.g. "Марсианский" without the quotes:
Language=Italiano
AppName=Find-If-Lost
AppDescription=Find-If-Lost la aiuta a riconsegnare questo smart-drive al suo proprietario se lo perde.


[Strings]
112=Seleziona il file che si desidera configurare.
113=Impossibile trovare un adeguato supporto rimovibile per l'installazione.
114=Errore
115=%I64u Mb
116=Tutti i file (*.*)|*.*|
117=Buongiorno!
118=Il mio nome è %s %s e ho perso imporanti dati presenti su questo dispositivo.
119=Vi prego di contattarmi, otterrete un risarcimento.
120=Potete contattarmi via e-mail: %s
121=o, se preferite, chiamatemi sul numero: %s
122=o al cellulare: %s
123=In alternativa è possibile inviare un fax al numero: %s
124=Vi prego di inviarmi il dispositivo scrivendo al seguente indirizzo:
125=Molte Grazie!
126=Codyssey.com incoraggia l'integrità della persona.
127=Se hai trovato questo dispositivo si prega di informare via e-mail Codyssey.com "lost@codyssey.com" e / o il proprietario del dispositivo.
128=Il suo nobile gesto verrà rincompensato.
129=Se si hanno compiuto ulteriori sforzi per tornare al proprio proprietario questo dispositivo, verrete ulteriormente ricompensati.
130=Vale la pena di essere onesti e virtuosi!
131=Il campo del nome non può restare vuoto.\Per favore ricontrollate e reinseritelo se necessario.
132=Find-If-Lost
133=Benvenuti nel wizard di Find-If-Lost!
134=Si prega di selezionare la lettera dell'unità rimovibile nella quale verrà creato il file.
135=Seleziona il file che si desidera scrivere sull'unità.
136=Compila i tuoi dati personali.
137=Il campo del cognome non può rimanere vuoto.\Per favore correggi il problema.
138=Indirizzo e-mail invalido, per favore reinseriscilo.
[Dialog107]
Title=Find-If-Lost
1000=Questo programma ti aiuterà a creare un file che conterrà i tuoi dati personali, per poter essere ricontattato in caso di perdita del tuo dispositivo rimovibile. Questo file si trova nella radice del proprio dispositivo.
1001=Queste informazioni possono essere molto utili se avete perso il vostro dispositivo. Se qualcuno lo trova, può ricontattarvi per riconsegnarvelo.
1002=Codyssey.com incoraggia l'integrità della persona.

[Dialog108]
Title=Find-If-Lost
1002=Selzionare l'unità rimovibile di destinazione:
1004=Spazio disponibile:
[Dialog109]
Title=Find-If-Lost
1006=Crea un nuovo file
1007=Usa un file esistente
1005=Scegli le opzioni per la creazione del file:
1008=Descrizione:
1009=Se si seleziona "Crea nuovo file" l'applicazione crea il file "ReadMe.txt", contenente i vostri dati personali.
1010=In alternativa, è possibile selezionare l'opzione "Usa un file esistente" per memorizzare sul vostro drive removibile file dei seguenti tipi: TXT, HTM, HTML, RTF, NFO, INF o una immagine del formato BMP, JPG, JPEG, PNG o GIF.

[Dialog110]
Title=Find-If-Lost
1010=Informazioni di contatto
1017=Nome:
1018=Cognome:
1019=E-Mail:
1020=Telefono:
1021=Telefono cellulare:
1022=Fax:
1030=Indirizzo:
1032=Linea 2:
1033=Città:
1034=Stato:
1035=CAP:
1037=Paese:
1038=Mostra l'anteprima prima di salvare il file generato sul dispositivo

[Dialog111]
Title=Find-If-Lost
1039=Si prega di selezionare un file:
1008=Descrizione:
1042=Si prega di scegliere un file esistente che si desidera salvare sul vostro drive removibile.
1010=E' possibile selezionare l'opzione "Usa un file esistente" per memorizzare sul vostro drive removibile file dei seguenti tipi: TXT, HTM, HTML, RTF, NFO, INF o una immagine del formato BMP, JPG, JPEG, PNG o GIF.

[Dialog203]
Title=ReadMe.txt
1=OK
2=Annulla


ho inoltre migliorato la traduzione di appmanager..

per tradurre codysafe vi ho preparato un archivio autoestraente...basta scegliere come cartella di destinazione (nel wizard di winrar) questa: rootdeldisco:\CodySafe\Tools , i file verrano automaticamente sovrascritti...c'è qualcuno che desidera fare una prova?

file: traduzione_codysafe.exe

vi prego di indicarmi correzioni varie, che dopo mandiamo tutto a codyssey.com...
a.roselli
Inviato: Friday, June 19, 2009 11:13:07 PM

Rank: Admin

Iscritto dal : 10/4/2000
Posts: 19,055
Manca la traduzione a:

Impostazioni del sistema
Rasti rapidi
Dottor drive

solo in alcune parti, tipo Enable sound.





alfonso_aiutamici@hotmail.it

simo95
Inviato: Saturday, June 20, 2009 8:02:02 AM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 12/4/2008
Posts: 2,008
Si,quello devo ancora farlo..
a.roselli
Inviato: Saturday, June 20, 2009 9:13:36 AM

Rank: Admin

Iscritto dal : 10/4/2000
Posts: 19,055
Fammi sapere quando è pronto che lo inserisco su aiutamici prima di codysafe,

inviami il file a webmaster@volontariweb.com



alfonso_aiutamici@hotmail.it

simo95
Inviato: Saturday, June 20, 2009 10:14:30 AM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 12/4/2008
Posts: 2,008
Te l'ho inviato.
a.roselli
Inviato: Saturday, June 20, 2009 10:38:52 AM

Rank: Admin

Iscritto dal : 10/4/2000
Posts: 19,055
E te l'ho rimandato, hai dimenticato due voci :o)



alfonso_aiutamici@hotmail.it

simo95
Inviato: Saturday, June 20, 2009 10:49:20 AM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 12/4/2008
Posts: 2,008
Corretto e ri-rimandato Whistle Whistle
a.roselli
Inviato: Saturday, June 20, 2009 11:27:08 AM

Rank: Admin

Iscritto dal : 10/4/2000
Posts: 19,055
E già inserito su Aiutamici, tante grazie simo95

http://software.aiutamici.com/software?ID=80360



alfonso_aiutamici@hotmail.it

simo95
Inviato: Saturday, June 20, 2009 11:28:31 AM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 12/4/2008
Posts: 2,008
Di niente, figurati. Hai provvisto a mandare la traduzione a Codyssey.com o la devo mandare io?
a.roselli
Inviato: Saturday, June 20, 2009 11:31:19 AM

Rank: Admin

Iscritto dal : 10/4/2000
Posts: 19,055
Sei tu l'autore e meglio che lo mandi tu, altrimenti mi prendo io il merito :o)

Ma mandagli il file zip non quello AUP che ho preparato io.



alfonso_aiutamici@hotmail.it

simo95
Inviato: Saturday, June 20, 2009 11:32:08 AM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 12/4/2008
Posts: 2,008
Si, certo.
simo95
Inviato: Saturday, June 20, 2009 11:41:02 AM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 12/4/2008
Posts: 2,008
Inviata. Vediamo se nella prossima edizione la includono.
a.roselli
Inviato: Saturday, June 20, 2009 11:44:57 AM

Rank: Admin

Iscritto dal : 10/4/2000
Posts: 19,055
Dovrebbe, altrimenti preparo CodySafe direttamente in AUP con la tua traduzione.



alfonso_aiutamici@hotmail.it

Utenti presenti in questo topic
Guest


Salta al Forum
Aggiunta nuovi Topic disabilitata in questo forum.
Risposte disabilitate in questo forum.
Eliminazione tuoi Post disabilitata in questo forum.
Modifica dei tuoi post disabilitata in questo forum.
Creazione Sondaggi disabilitata in questo forum.
Voto ai sondaggi disabilitato in questo forum.

Main Forum RSS : RSS

Aiutamici Theme
Powered by Yet Another Forum.net versione 1.9.1.8 (NET v2.0) - 3/29/2008
Copyright © 2003-2008 Yet Another Forum.net. All rights reserved.