Benvenuto Ospite Cerca | Topic Attivi | Utenti | | Log In | Registra

LINGOES x Tersicore Opzioni
a.roselli
Inviato: Monday, June 15, 2009 6:58:36 PM

Rank: Admin

Iscritto dal : 10/4/2000
Posts: 19,055
Ciao Tersi,

so che utilizzi il programma LINGOES, lo sto provando per l'articolo, vediamo se mi sfugge qualcosa che tu sai

1) il programma permette di convertire testo da una lingua a un'altra e di salvare la traduzione

2) pronuncia a voce il testo, ma questo fa pena


Pensavo che una volta installato selezionando un testo da un sito web facesse la traduzione ma non c'è questa funzione

Pensavo che inserendo l'indirizzo di un sito web straniero traducesse tutto il sito ma pare che anche questo non è presente

mi sfugge qualcosa o il programma serve solo a tradurre frasi in locale?

Conosci altre caratteristiche del programma, cosa ci fai di solito, che dizionari hai scaricato?


Ovviamente possono rispondere anche altri amici se conoscono il programma.



alfonso_aiutamici@hotmail.it

Sponsor
Inviato: Monday, June 15, 2009 6:58:36 PM

 
tersicore
Inviato: Wednesday, June 17, 2009 12:28:34 AM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 1/7/2008
Posts: 1,839
Ciao Alfonso Angel,
perdona il ritardo

a.roselli ha scritto:
mi sfugge qualcosa o il programma serve solo a tradurre frasi in locale?


Personalmente lo uso sempre quando non ho la possibilità di connettermi ad internet: è un buon dizionario di inglese, utile nella ricerca del singolo lessema, delle forme idiomatiche o di intere frasi.
Io lo trovo comodo perché soddisfa le mie esigenze.
Non essere severo , la pronuncia non è così male .
In conclusione la risposta è affermativa: per quel che mi consta il programma serve solo a tradurre frasi in locale.
Non l'ho mai utilizzato diversamente pertanto non so rispondere ai tuoi quesiti.


a.roselli ha scritto:
Conosci altre caratteristiche del programma, cosa ci fai di solito, che dizionari hai scaricato


Ecco i dizionari che ho scaricato:

La pagina dei dizionari è la seguente:
http://www.lingoes.net/en/dictionary/index.html

Le uniche caratteristiche ulteriori che mi sono note, ma che non ho mai impiegato, afferiscono alle "appendici", ecco di cosa si tratta:
http://www.lingoes.net/en/translator/appendix.htm

Mi spiace ma non posso esserti maggiormente utile.
Monsee ha scoperto questo programma, probabilmente conosce le altre funzioni meglio di me.

Ciao!
raresquare
Inviato: Wednesday, June 17, 2009 11:40:01 AM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 5/15/2001
Posts: 320
Vorrei chiedere anch'io qualcosa a tersicore, dato che usa quel software: la traduzione è accettabile?
Mi interesserebbe trovare un programma che non traduca ad esempio, come mi è successo ultimamente, "I had a new HD put in" (= ho fatto mettere un nuovo HD) con "avevo un nuovo HD messo".
tersicore
Inviato: Wednesday, June 17, 2009 11:54:47 PM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 1/7/2008
Posts: 1,839
raresquare ha scritto:
Vorrei chiedere anch'io qualcosa a tersicore, dato che usa quel software: la traduzione è accettabile?
Mi interesserebbe trovare un programma che non traduca ad esempio, come mi è successo ultimamente, "I had a new HD put in" (= ho fatto mettere un nuovo HD) con "avevo un nuovo HD messo".


Sino a questo momento le traduzioni che ho ottenuto sono risultate corrette Angel

Ciao! Angel
raresquare
Inviato: Thursday, June 18, 2009 9:36:33 AM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 5/15/2001
Posts: 320
OK, grazie. Ciao
a.roselli
Inviato: Thursday, June 18, 2009 10:06:14 AM

Rank: Admin

Iscritto dal : 10/4/2000
Posts: 19,055
Ti ringrazio Tersicore, vedrò come meglio fare l'articolo.



alfonso_aiutamici@hotmail.it

panchoz
Inviato: Thursday, June 18, 2009 11:39:17 PM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 11/6/2008
Posts: 2,452
Ciao Tersicore,

ho appena scaricato Lingoes e devo un pò farci pratica.

Ho provato a tradurre qualche frase in English e Francais con dei risultati da extra-comunitario!!!Silenced

Conosci qualche dizionario che ha integrato l'alfabeto fonetico internazionale?
tersicore
Inviato: Wednesday, June 24, 2009 7:57:25 PM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 1/7/2008
Posts: 1,839
panchoz ha scritto:
Ciao Tersicore,

ho appena scaricato Lingoes e devo un pò farci pratica.

Ho provato a tradurre qualche frase in English e Francais con dei risultati da extra-comunitario!!!Silenced

Conosci qualche dizionario che ha integrato l'alfabeto fonetico internazionale?


Ciao Panchoz, Angel
perdona il ritardo ma sono stata occupata.

Mi spiace, non conosco altri programmi.
Le traduzioni di Lingoes mi hanno sempre lasciata soddisfatta, ovviamente dipende anche da ciò che si intende tradurre. Angel

Ciao! Angel
panchoz
Inviato: Thursday, June 25, 2009 10:30:22 PM

Rank: AiutAmico

Iscritto dal : 11/6/2008
Posts: 2,452
tersicore ha scritto:


Ciao Panchoz, Angel
perdona il ritardo ma sono stata occupata.

Mi spiace, non conosco altri programmi.
Le traduzioni di Lingoes mi hanno sempre lasciata soddisfatta, ovviamente dipende anche da ciò che si intende tradurre. Angel

Ciao! Angel


Ma chi te l'ha detto che sono così Angel Angel Angel

"Le traduzioni di Lingoes mi hanno sempre lasciata soddisfatta,"
Utenti presenti in questo topic
Guest


Salta al Forum
Aggiunta nuovi Topic disabilitata in questo forum.
Risposte disabilitate in questo forum.
Eliminazione tuoi Post disabilitata in questo forum.
Modifica dei tuoi post disabilitata in questo forum.
Creazione Sondaggi disabilitata in questo forum.
Voto ai sondaggi disabilitato in questo forum.

Main Forum RSS : RSS

Aiutamici Theme
Powered by Yet Another Forum.net versione 1.9.1.8 (NET v2.0) - 3/29/2008
Copyright © 2003-2008 Yet Another Forum.net. All rights reserved.