|
Rank: Member
Iscritto dal : 10/4/2006 Posts: 0
|
Ci sono dei siti dove è previsto un compenso per ciò che si scrive? Grazie per le vostre risposte e buona estate a tutti!
|
|
|
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 4/5/2005 Posts: 22,971
|
Beh, se sei un professionista del settore e trovi qualcuno che ti assume per far questo (creare un nuovo Sito Web, ad esempio), sicuramente potrai guadagnare, ma... non so di nessunissima maniera per essere pagati solo scrivendo in Rete (se lo sapessi, ne approfitterei, dato che per mestiere faccio lo scrittore).
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 4/6/2008 Posts: 866
|
monsee, in che se senso di mestiere fai lo scrittore (semplice curiosità)
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 4/5/2005 Posts: 22,971
|
simone85 ha scritto:monsee, in che se senso di mestiere fai lo scrittore (semplice curiosità) Nel senso che sono un poeta e uno scrittore (ci campo a livelli davvero modesti, comunque ci campo)... e sto mettendo in piedi una mia minuscola Casa Editrice indipendente (una fatica improba [a causa di "lacci e lacciuoli" burocratici assolutamente assurdi... oltre che un esborso economico micidiale, che so benissimo non mi rietrerà mai...)
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 2/17/2008 Posts: 887
|
Ciao Monsee! posso chiederti che genere trattano le tue opere narrative? (se non sono troppo indiscreta ovviamente!)
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 4/6/2008 Posts: 866
|
non posso che augurarti tutta la foruna di questo mondo, tu come tutti coloro che appartengono alla tua "categoria" siete davvero un bene all'umanità, perchè è sempre un piacere leggervi..
laim, sarebbe come vincere 1.000.000 di euro al megamiliardario..
|
|
Rank: Member
Iscritto dal : 10/4/2006 Posts: 0
|
Grazie per le vostre risposte! Io intendevo siti dove si scrivono recensioni: comunque posso ritenermi fortunata perchè ho conosciuto uno scrittore attraverso la mia domanda! Monsee perchè non ci rendi partecipi di qualche tuo scritto? Una poesia ad esempio, da dedicare a questo bel sito.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 4/5/2005 Posts: 22,971
|
Mi sono avvicinato ragazzino al mondo della narrativa (avevo 17 anni e solo da 2 mesi avevo cominciato già a scriver versi). Inizialmente, attratto dalla fantascienza, scrissi brevi racconti di tale genere. Poi, una brutta esperienza con una nota rivista del settore (mi tagliarono il finale di un racconto senza nemmeno chiedermi il permesso [che avrei comunque loro negato]), abbandonai la narrativa e ogni successivo tentativo di pubblicazione (solo recentemente, dopo decine di anni, un'esperienza non troppo gradita m'ha ricondotto a desiderare di far leggere ad altri cose mie). Dopo quell'esperienza, in narrativa, scrissi pochino... e niente fantascienza: raccontini "normali", anche una breve storia d'amore... Ma seguitai a scrivere, invece, versi, fino a mettere insieme alcuni libri di versi (incluso anche un lungo poema)... e mi dedicai anche a fare delle traduzioni (più che altro, di versi molto antichi: da originali egizi, da testi cuneiformi sumeri, dall'ebraico biblico antico, dal greco antico, dal latino di tarda epoca repubblicana, etc..., poi anche testi medievali, fino a tradurre poeti vissuti fra la fine '800 e l'inizio del '900)... In questo gruppo di cose, rientra -fra gli altri testi- anche la traduzione del Cantico dei Cantici (che è il primo libro che intendo far uscire)... A parte tutto ciò, ho scritto alcuni brevi saggi... Nel frattempo, elaboravo idee di tipo narrativo. Innanzitutto, un'ampia epopea fantasy... e -per la letteratura "generale"- alcuni racconti e un paio di romanzi brevi. In tutto, sin'ora, ho pronti circa 15 volumi... e alcuni ebook. Tutti questi volumi intendo metterli a disposizione, sì, ma a pagamento (nel senso che intendo stampare i vari libri e metterli in commercio [sia in Internet che nelle normali librerie])... e che intendo mettere in vendita su Internet anche gli ebooks. Niente di tutto questo finirà (dato che non intendo metterlo a disposizione gratis per nessunissimo motivo) su Aiutamici (Aiutamici ospita solamente cose gratuite). Ma sto mettendo assieme tutti i miei primi racconti -inclusi i più bruttini- per ricavarne 3 piccoli ebooks. Il primo raccoglierà i miei primissimi (ovviamente, penosi) tentativi di far narrativa (brevissimi raccontini di fantascienza... complessivamente abbastanza malriusciti e che possono interessare solo da un punto di vista "antiquario" [questo sarà il solo ebook "stampabile"]). Il secondo, invece, sarà costituito da due racconti un po' più lunghi (sempre fantascienza, comunque). Il terzo, raccoglierà racconti più brevi ma non di genere fantascientifico (inclusa una storia del tipo "lui che incontra lei")... Né il secondo né il terzo ebook (pur essendo in PDF), saranno "stampabili". A parte ciò, sto preparando un quarto ebook contente un breve saggio sulle modalità dell'apprendimento e del pensiero (questo, intendo farlo comunque "stampabile"). Questi 4 ebooks intendo metterli a disposizione gratuitamente su Aiutamici. Ma a due precise condizioni: 1) devono esser presentati col mio nome come autore (non con il nick) e 2) intendo metterli a disposizione nell'ordine che ho citato: se anche uno solo non venisse accolto, non metterei più a disposizione i successivi e ritirerei immediatamente anche quelli già accolti sino a quel momento. Non già perché si tratti di inestimabili capolavori, ma perché è roba mia e -francamente- ci sono affezionato. Insomma, sarà "o tutto o niente". E senza possibilità alcuna di "censura" (non accetto -non ho mai accettato né mai accetterò- che si cambi, anche fosse solo una virgola, niente di quello che scrivo). Dunque, non posso minimamente garantire di poter mettere a disposizione alcuna cosa mia su Aiutamici (Alfonso ha il diritto di stabilire in assoluta libertà quel che vuole sia messo su Aiutamici e come metterlo... io, però, ho uguale diritto... [ed è un diritto di cui, nel caso, sicuramente mi avvarrò] di non mettere a disposizione niente a meno che non vengano accettate le mie due succitate condizioni). Infine, sto riflettendo sull'ipotesi di mettere a disposizione anche un ebook ("stampabile") con la mia traduzione del Cantico dei Cantici... ma non sono ancora del tutto convinto... Dovrò pensarci sopra... Detto questo, se mai qualcuno volesse spenderci del tempo, ecco l'incipit del saggio introduttivo alla mia traduzione in lingua italiana del Cantico dei Cantici: gli acquerelli che accompagnano il mio breve testo (breve perché qui c'è soltanto l'inizio: il libro è, ovviamente, assai più lungo) sono di una pittrice che ha voluto, a sua volta, provare a rendere, del Cantico, una sorta di sua "traduzione per immagini". Nel libro (ma anche nell'ebook) la mia traduzione "a parole" e la sua "per immagini" son state mescolate fra di loro... Per cui, se il libro val qualcosa, il merito è anche suo: della pittrice. Chi vuol dare un'occhiata, deve semplicemente cliccare sul sottostante link: http://www.mappedinantes.com/ospiti/specchio_infranto.htmlPer inciso: Non provate ad acquistarlo; sia perché su Aiutamici vige la regola di non por nulla in vendita [regola che intendo -oggi come in futuro- rigorosamente rispettare], sia perché il link -che è riferito alla versione ebook "non-stampabile"- conduce oggi a una diversa pagina (di eBay, ma dalla quale non è possibile acquistare l'ebook). Il link è semplicemente un "sopravvissuto" di un vecchio esperimento che io feci mettendo in vendita l'ebook per due intere settimane. Intendo metterlo in vendita -e in maniera continua, ma non tramite eBay- di nuovo, nel prossimo futuro, ma su si un sito mio [o meglio, della mia Casa Editrice] che voglio crear apposta. Un'ultima cosa: non ho curato io la realizzazione della pagina Web in questione (nell'impaginazione, l'ebook -e non è un caso- è molto differente), ma le parole del testo (come quelle del titolo) son mie.
|
|
Rank: Member
Iscritto dal : 10/4/2006 Posts: 0
|
.........veramente interessante Monsee e grazie per questo intervento molto chiaro. Potremo però provare a ringraziare chi su "aiutamici" è sempre prodigo di consigli e suggerimenti con versi :-)) :-))
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 2/17/2008 Posts: 887
|
sincere per averci creduto,provato e riuscito, non sempre si ha la tenacia per riuscire nelle proprie ambizioni. allora rimaniamo in attesa delle tue pubblicazioni
|
|
Rank: Newbie
Iscritto dal : 6/23/2008 Posts: 29
|
Faccio i complimenti a Monsee, per il suo ambizioso progetto editoriale; intanto, in attesa di leggere qualche sua opera, vi offro gratuitamente un mio modesto scritto. Esso é scaricabile attraverso "zio Google", digitando "in Brasile si puó vivere anche cosí" . É in pdf, pesa meno di 1Mb ed é stampabile. Ciao a tutti e buona lettura.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 4/5/2005 Posts: 22,971
|
Grazie, amico! Ora l'ho appena scaricato ("pesa" soltanto 676 Kb) e domani -appena ho un po' di tempo libero- lo leggo.
|
|
Rank: Newbie
Iscritto dal : 6/23/2008 Posts: 29
|
Sperando di non essere OT, chiedo quanto segue: Ho bisogno di postare in un Forum (tecnicamente uguale a questo di Aiutamici) un file con estensione .pps (si apre con Microsoft Office PowerPoint), il cui peso é di circa 4,5Mb. Ho giá provato con RapidShare, per poi inserire il link nel forum, ma non funziona. Per favore mi potete suggerire qualche alternativa? Grazie.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 4/7/2002 Posts: 1,731
|
Ciao. Albatros..se vuoi provare con questo servizio.. io lo utilizzo sempre e non mi ha mai delusa..
http://www.mediafire.com/
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 6/2/2005 Posts: 7,332
|
albatrositaliano ha scritto:Sperando di non essere OT, chiedo quanto segue: Ho bisogno di postare in un Forum (tecnicamente uguale a questo di Aiutamici) un file con estensione .pps (si apre con Microsoft Office PowerPoint), il cui peso é di circa 4,5Mb. Ho giá provato con RapidShare, per poi inserire il link nel forum, ma non funziona. Per favore mi potete suggerire qualche alternativa? Grazie.
Puoi provare anche con Scribd . Purtroppo in questo forum non si può copiare il codice hml. La soluzione è quella di mettere il link ai servizi on-line su cui pubblicare. Su scribd puoi pubblicare pps, doc, xls e cc. questo lho pubblicato io. http://www.scribd.com/doc/2195683/Slides-Basalisco. L' pubblicato, perchè mi serviva il codice embed per incollarlo su un sito.
|
|
Rank: Newbie
Iscritto dal : 6/23/2008 Posts: 29
|
Ciao Christyn. L'ho provato subito ed ha funzionato alla perfezione. Grazie infinite Un grazie anche all'amico Pidue per la gentilezza. Ho provato anche con quello da te segnalatomi, ma richiede la registrazione. Invece quello di Christyn non richiede niente. Entrambi validi, ma preferisco Mediafire. Ciao Comunque, per completezza di informazioni, il file a cui mi riferivo é questo:http://www.mediafire.com/?bz91txjjz0qe tratta di una panoramica della cittá di Belo Horizonte, capitale dello Stato di Minas Gerais - Brasile. Praticamente é una piacevole appendice al mio libro "In Brasile si puó vivere anche cosí".
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 12/18/2005 Posts: 2,690
|
Monsee sapevo che scrivevi e che stavi scrivendo ed ora ho avuto il piacere di leggere almeno qualcosa.... bello. Sto sempre aspettando l'indicazione sulle tue pubblicazioni non ultime le fantasy che si a me piacciono un sacco. Mi permetto si segnalarti un video che gira su YouTube su "Happy days - in triestin" ovvero ci sono stati dei buontemponi....triestini che hanno doppiato dei filmati di happy days nel dialetto triestino. Non è proprio in dialetto streto che è andato dimenticato con i nostri bisnonni ma rimane pur sempre il dialetto anche se ...forbito. http://it.youtube.com/results?search_query=happy+days+-+triestin&search_type=&aq=f Hanno messo anche Starsky & Hutch in dialetto friulano e triestino roba da matti..... Ciao Salvatore io aspetto by
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 4/5/2005 Posts: 22,971
|
edvige ha scritto:Hanno messo anche Starsky & Hutch in dialetto friulano e triestino roba da matti..... Pensa, Hedy, che c'è anche chi ha pensato di fare Firefox in dialetto friulano! Se vuoi scaricare il LanguagePack per Firefox 3 -in modo da averlo in "furlan"- eccoti il link alla pagina web dalla quale è possibile scaricarlo: https://addons.mozilla.org/it/firefox/browse/type:3Scendi lungo la pagina sino a trovare "Friulan ...... Furlan": e clicca -per installarlo- sulla scritta "installa language pack". Naturalmente, ci devi andar con Firefox... Lieto di apprendere che Specchio infranto (che è semplicemente il primo paragrafo d'un saggio antropologico-letterario che introduce la mia traduzione del Cantico) ti è piaciuto. Vedrai che per poter leggere il resto non ci sarà da attender molto...
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 12/18/2005 Posts: 2,690
|
Grazie Monsee ma io il "friulan" o "furlan" a parte "mandi = ciao" non lo conosco. Come tu sai la regione friuli venezia giulia (senza trattino ora l'hanno levato) ha come capoluogo di tutta la regione oltre che della venezia giulia ...Trieste, mentre Udine è il capoluogo regionale del friuli. Friuliani e triestini non vanno molto d'accordo....soprattutto come politica ma, anche i vecchi sia dell'una che dell'altra parte si detestano più/meno simpaticamente. P2 e della regione Friuli ma non ci stiamo antipatici anzi.....ci consideriamo conterranei ....... Io contrariamente ai miei connazionali/conterranei non sono nativa del luogo ma solo cresciuta anche se da sempre e quindi come dettoti già una volta sono libera di qualsiasi fardello e mi considero da sempre cittadina del Mondo. Aspetto ...sperando non in un lontanissimo futuro il resto...... e, mi sono permessa di memorizzare la pagina ed anche stamparle perchè intendo farle leggere ad amici che capiscono queste cose e le sanno apprezzare. Buon lavoro. by
|
|
Guest |