|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 1/7/2008 Posts: 1,839
|
Ciao a tutti Volevo segnalare un'iniziativa a tutti gli appassionati di Giovannino Guareschi. In occasione del centenario dalla nascita e del quarantennale dalla morte, un noto quotidiano esce con in allegato (gratuito) “Il Candido”. Per chi non lo sapesse trattasi di un settimanale di satira politica da egli stesso curato. Oggi l'ho letto per la prima volta: è davvero divertente, in pieno stile Guareschi; c'è persino un intero articolo in latino!! Buona lettura! PS: questa gif è opera mia
|
|
|
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 4/5/2005 Posts: 22,971
|
Stai diventando davvero brava, come "giffatrice"! Grazie della segnalazione, Kore: Guareschi -dato che sapeva scrivere piuttosto bene- mi è sempre piaciuto parecchio.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 5/2/2006 Posts: 6,184
|
Grazie per la segnalazione.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 1/7/2008 Posts: 1,839
|
monsee ha scritto: Stai diventando davvero brava, come "giffatrice"! Grazie della segnalazione, Kore: Guareschi -dato che sapeva scrivere piuttosto bene- mi è sempre piaciuto parecchio. Ho appena finito l'articolo in latino: divertentissimo davvero!! Anche a me Guareschi piace moltissimo : ho letto con grande piacere tutta la saga di "Mondo piccolo". Quel che stupisce è l'attualità dei concetti che esprime. "Don Camillo e i giovani d'oggi" pare essere stato appena scritto Rudewolf ha scritto:Grazie per la segnalazione. Figurati!
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 6/20/2008 Posts: 7,111
|
Anche a me piace Guareschi: ho piacere di trovarmi in buona compagnia!!!
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 1/7/2008 Posts: 1,839
|
Secondo me, le sue opere sono un perfetto mixtum compositum di ironia e buoni sentimenti. Il suo stile risponde perfettamente al "principio" del castigat ridendo mores
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 6/20/2008 Posts: 7,111
|
Guareschi è proprio così: totam aeque vitam miscet dolor et gaudium.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 1/7/2008 Posts: 1,839
|
Non avrei saputo dirlo meglio!
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 6/20/2008 Posts: 7,111
|
Gratias tibi ago.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 10/27/2006 Posts: 9,614
|
requiem aeternam dominus nobiscu urbi e orbi
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 10/27/2006 Posts: 9,614
|
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 1/7/2008 Posts: 1,839
|
giza ha scritto:requiem aeternam dominus nobiscu urbi e orbi Che dire? Il tuo latino è molto.... personale! Ciao!
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 6/2/2005 Posts: 7,332
|
Per gizaI, Vitelli, dei romani sono belli. Tradurre in italiano, prego.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 2/5/2001 Posts: 2,563
|
pidue ha scritto:Per giza I, Vitelli, dei romani sono belli. Tradurre in italiano, prego. e questa: Cane Nero magna bella Persica. (ormai nel Forum siamo alla.....frutta....)
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 1/7/2008 Posts: 1,839
|
Io ho sempre preferito quella di Pidue. Ricordo che quando al Liceo ne avevamo parlato eravamo impazziti cercando di tradurre "I", giacché in latino non ci sono articoli , immaginate la sorpresa nell'apprendere che si trattava del verbo reggente "EO" all'Imperativo presente!! Dopo queste reminiscenze liceali , mi aggiungo anch'io alle vostre citazioni proponendo questa: bella fessa (=non è un insulto rivolto ad alcuno) Ciao!!
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 6/2/2005 Posts: 7,332
|
tersicore ha scritto:Io ho sempre preferito quella di Pidue. Ricordo che quando al Liceo ne avevamo parlato eravamo impazziti cercando di tradurre "I", giacché in latino non ci sono articoli Il quesito veniva proposto senza le virgole. Mettendo la parola Vitelli tra due virgole, allora ci potevi pensare di più. Riguardo il tuo quesito, bella fessa, ( non è un insulto rivolto a te) dovrebbe significare qualcosa che ha a che fare con la guerra. Fessa potrebbe derivare dall'aggettivo fessus che, se non erro significa stanco, affaticato, ma in questo caso potrebbe essere consumato, finito. La butto là: bella fessa potrebbe significare guerre finite. Comunque qualcosa che ha a che fare con le guerre ( bella, plurale neutro di bellum). Tieni conto che il latino l'ho studiato qualche decennio fa, poi mi sono laureato in una facoltà scientifica. I TOPI NON AVEVANO NIPOTI
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 6/2/2005 Posts: 7,332
|
Riguardo il quesito di POLVERE, anche qui ti frega la mancanza delle virgole. Dovrebbe essere scritto Cane, Nero, magna bella Persica. Canta, o Nerone, le grandi guerre persiane. Cane è imperativo del verbo cano, is, Nero è vocativo, magna bella Persica è il resto.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 1/7/2008 Posts: 1,839
|
Mi piacciono i giochi di parole : palindromo, bifronte, antipodo, logogrifo...tutto!! Per chi non li conosce. -Come palindromo il più noto è RADAR, un altro Etna gigante.(Anche il tuo era un palindromo ) -Come bifronte: Roma- Amor -Come Antipodo: Possesso -Il logogrifo è un po' più complesso da rendere. Ciao! PS: circa la frase latina, hai fatto un'ottima analisi. Tranquillo anche il mio latino ormai è arrugginito, ho finito il Liceo anni or sono ormai!!
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 1/7/2008 Posts: 1,839
|
Tornando alle virgole. Un celebre esempio in cui la mancanza delle stesse era "fondamentale" nell'attribuzione del significato è: Ibis redibis non morietur in belloIbis, redibis, non morietur in belloAndrai, tornerai, non morirai in guerra Ibis, redibis non, morietur in belloAndrai, non tornerai, morirai in guerra Ecco l'importanza della punteggiatura!! Ciao!
|
|
Guest |