|
Rank: Newbie
Iscritto dal : 9/16/2016 Posts: 4
|
Un saluto agli amici del forum. La crisi in Italia mi ha portato a lavorare in Cina e, tra i tanti problemi che devo risolvere, ci si e' messo anche AutoCAD. Sfortunatamente, ricevo spesso file con parole in cinese che potrei tradurre in inglese usando un banalissimo traduttore. Il problema e' che non avendo i seguenti font: hzdx.shx, fs64f.shx, hztxt5.shx e shztxt.shx, quando clicco sulla stringa non mi compaiono i caratteri in cinese ma caratteri ASCII. Di conseguenza, non posso copiare il testo in cinese. Qualcuno ha questi font cinesi o sa come aiutarmi a risolvere il problema? Vi ringrazio fin d'ora.
Ciao, Alberto.
P.S. Se qualcuno e' disoccupato, non abbia timore della Cina. Si sta benissimo.
|
|
|
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 1/5/2012 Posts: 4,102
|
Hai provato a fare una ricerca con Google per capire se sono reperibili in rete?
|
|
Rank: Newbie
Iscritto dal : 9/16/2016 Posts: 4
|
Ciao Ciocca 956, grazie per la tua risposta. Ci ho provato ma senza successo. Comunque credo che io fossi sulla strada sbagliata. A quanto pare il vero problema non e' avere i font oppure no. La mancanza di un font specifico puo' essere superata dall'uso di un font alternativo "compatibile". Infatti assegnando il piu' comune font gbgbig.shx al posto di quelli rilevati mancanti nella mia libreria, riesco a vedere i caratteri cinesi nel mio disegno. Il problema e' che quando apro l'oggetto con il doppio click per copiare il testo mi compare qualcosa del genere:
\M+5D0A1\M+5CAD2\M+5B8DF\M+5B6C8
L'esempio si riferisce a 4 caratteri cinesi differenti (ognuno e' separato dallo slash inverso "\"). Quello che vedi e' la codifica del carattere cinese. Se essa fosse di tipo Unicode 8 (cioe' del tipo U+XXXXX o &$XXXXX, credo che siano queste le forme con cui e' espressa la codifica esadecimale dei caratteri in tale codice), allora sarebbe facile. Infatti basterebbe usare ad esempio word e, dalla tabella del comando inserisci simbolo, dopo aver digitato il codice, risalire al carattere TTF corrispondente. Quindi carattere dopo carattere, risalire alla stringa di testo TTF. Comunque, ci sono decodificatori per questo che, dopo aver inserito la sequanza, danno la conversione. Il problema che mi sta bloccando e' che questa codifica non e' Unicode (infatti comincia con M+XXXXX) e non sono ancora riuscito a capire quale sia e, quindi, come decodificarla. Infatti, seguendo il metodo di cui ti dicevo prima (se ad esempio ci riferiamo al primo carattere), digitando nella tabella il character code 5D0A ottengo un carattere cinese ma e' diverso da quello originale. Mi sa che mi aspetta un'altra giornata su internet per completare la risoluzione del mio problema. Ti terro' informato. Ciao, Alberto.
|
|
Rank: Newbie
Iscritto dal : 9/16/2016 Posts: 4
|
Se la cosa puo' essere di aiuto ad altri amici che dovessero trovarsi ad affrontare il mio stesso problema, la novita' e' che sono riuscito a risolverlo. Il codice che compare dopo aver cliccato sulla stringa di testo corrisponde alla codifica secondo la norma cinese CB 2312-80.
Noto questo, ho realizzato un decoder che trasforma il codice in caratteri e quindi i caratteri in stringa di testo. A questo punto la stringa e' pronta per essere tradotta dal cinese in altra lingua con un comune translator. Dunque, copia della traduzione, incolla nel disegno CAD e il gioco e' fatto.
Se qualcuno avesse bisogno del decoder mi puo' contattare.
Saluti. Alberto.
|
|
Rank: Newbie
Iscritto dal : 9/16/2016 Posts: 4
|
Dimenticavo: solo gli ultimi 4 caratteri del codice identificano il carattere. Ad esempio:
\M+5D0A1, solo D0A1 e' il codice del carattere. Il resto fa parte della sintassi della codifica.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 2/15/2009 Posts: 15,948
|
Grazie della soluzione alberto.
|
|
Guest |