|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 12/3/2003 Posts: 1,060
|
ciao, se uno volesse tradurre dall'inglese non solo le parole , quello è chiaro, ma anche tipo video a voce registrati in inglese si puo' fare piu' o meno? O no?
|
|
|
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 11/4/2010 Posts: 682
|
xill ha scritto:ciao, se uno volesse tradurre dall'inglese non solo le parole , quello è chiaro, ma anche tipo video a voce registrati in inglese si puo' fare piu' o meno? O no? Forse intendi il parlato in inglese degli attori, comparse o simili ??
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 12/3/2003 Posts: 1,060
|
cioè se io mi ritrovo un video salvato real player in inglese non si puo' tradurre?
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 11/4/2010 Posts: 682
|
xill ha scritto:cioè se io mi ritrovo un video salvato real player in inglese non si puo' tradurre? Tutto si puo ma, in questo caso lo puo tradurre una persona che conosce perfettamente l' inglese. Un SW (programma) per il riconoscimento vocale è difficile che possa tradurre perfettamente da inglese a italiano per vari motivi.
|
|
Rank: AiutAmico
Iscritto dal : 9/16/2010 Posts: 147
|
xill ha scritto:cioè se io mi ritrovo un video salvato real player in inglese non si puo' tradurre? sì, la tecnologia speech-to-text esiste ma è ancora in fase sperimentale ed è offerta gratuitamente da google solo per la lingua inglese e soltanto in alcuni channel di yotube che, in generale, contengono molti discorsi, lezioni o interviste, tipo i canali di: UC Berkeley, Stanford, MIT, Yale, UCLA, Duke,UCTV, Columbia, PBS, National Geographic.
|
|
Guest |